He seemed to be troubled.

 標題の文を「彼は事故られたと思った」と訳したのは、高校時代のO君だが*1、今日は、僕が「事故られ」てしまった。
 国立からの帰り道、ブレーキを踏んだ状態で信号待ちをしていたら、後からやってきたクルマに追突されてしまったのだ。生まれて初めての経験で少々動揺したが、相手の方がすぐに警察を呼んでくださったので助かった。
 たいしたことはないと思ったのだが、後になって大きなことになったり揉めたりしてもいやなので、きちんと事故の扱いにしてもらった。自分で歩けるし、自分で病院にも行けると言ったが、救急で診てもらわないと困るのだと警察の方に言われて、救急車に乗せてもらうことになった。救急車に乗るのは4回目だが、自分が搬送されるのは初めてのこと。
 病院でレントゲンを撮ってもらい、お見立てをいただいたが、いわゆる軽い「むち打ち」とのこと。よく2〜3日経ってから痛くなるという話を聞くが、そうでないことを願うばかり。

*1:実は、この話は2回目。O君には、こんなことで2度も登場してもらって申し訳ない。http://d.hatena.ne.jp/riverson/20080229