トホウに暮れる話

 ひとの漢字の読み間違いというのは気になるものだが、後のことを考えると、それをどう指摘したものか悩んでしまい、結局は何も言わずに過ごしてしまうことも多い。
 それほど近い関係の人ではないが、「訃報」のことを「トホウ」と読む人がいるものだから困ってしまう。であるならば、「空港」は「エコウ」で「財力」は「オリョク」ということになりそうなのだが、そうはいかないのでまた少々厄介でもある。
 実際、いい歳になると、漢字の読み間違いを指摘してくれる人もいなくなってしまう。私もうっかりどこかでおかしな間違いをしていなければよいと思うのだが。